Tudo o que é meu é teu, e tudo o que é teu é meu; e a minha natureza divina se revela por meio daqueles que me deste. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
ora, todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e, neles, eu sou glorificado. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e nisso sou glorificado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e nisso sou glorificado. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e, neles, eu sou glorificado. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Tudo o que tenho é teu, e tudo o que tens é meu. E eu tenho sido glorificado por meio deles.
Nova Versão Internacional
Tudo que é meu pertence a ti, e tudo que é teu pertence a mim, e eu sou glorificado por meio deles.
Nova Versão Transformadora
E todas minhas cousas são tuas; e tuas cousas são minhas; e nelles sou glorificado.
1848 - Almeida Antiga
todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e neles sou glorificado.
Almeida Recebida
Tudo o que tenho é teu, e tudo o que tens é meu; e neles Eu Sou glorificado.
King James Atualizada
(All mine are yours, and yours are mine) and I have glory in them.
Basic English Bible
All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them. New International Version
and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them.
American Standard Version
Comentários