Joao 17:7

e agora sabem que tudo o que me tens dado vem de ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, eles reconhecem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora eles reconhecem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora eles sabem que tudo o que me deste vem de ti.

Nova Versão Internacional

Agora eles sabem que tudo que eu tenho vem de ti,

Nova Versão Transformadora

Agora já tem conhecido, que tudo quanto me déste he de ti.

1848 - Almeida Antiga

Agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;

Almeida Recebida

Agora, eles entendem que tudo o que me deste vem de Ti.

King James Atualizada

Now it is clear to them that whatever you have given to me comes from you:

Basic English Bible

Now they know that everything you have given me comes from you.

New International Version

Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:

American Standard Version

Joao 17

Pois tens dado ao Filho autoridade sobre todos os seres humanos para que ele dê a vida eterna a todos os que lhe deste.
E a vida eterna é esta: que eles conheçam a ti, que és o único Deus verdadeiro; e conheçam também Jesus Cristo, que enviaste ao mundo.
Eu revelei no mundo a tua natureza gloriosa, terminando assim o trabalho que me deste para fazer.
E agora, Pai, dá-me na tua presença a mesma grandeza divina que eu tinha contigo antes de o mundo existir.
- Eu mostrei quem tu és para aqueles que tiraste do mundo e me deste. Eles eram teus, e tu os deste para mim. Eles têm obedecido à tua mensagem
07
e agora sabem que tudo o que me tens dado vem de ti.
Pois eu lhes entreguei a mensagem que tu me deste, e eles a receberam, e ficaram sabendo que é verdade que eu vim de ti, e creram que tu me enviaste.
- Eu peço em favor deles. Não peço em favor do mundo, mas por aqueles que me deste, pois são teus.
Tudo o que é meu é teu, e tudo o que é teu é meu; e a minha natureza divina se revela por meio daqueles que me deste.
Agora estou indo para perto de ti. Eles continuam no mundo, mas eu não estou mais no mundo. Pai santo, pelo poder do teu nome, o nome que me deste, guarda-os para que sejam um, assim como tu e eu somos um.
Quando estava com eles no mundo, eu os guardava pelo poder do teu nome, o mesmo nome que me deste. Tomei conta deles; e nenhum se perdeu, a não ser aquele que já ia se perder para que se cumprisse o que as Escrituras Sagradas dizem.