Alguns discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu sobre a cerimônia de purificação.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Houve então uma questão entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Houve, então, uma questão entre os discípulos de João e um judeu, acerca da purificação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu a respeito da purificação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Surgiu uma discussão entre alguns discípulos de João e um certo judeu, a respeito da purificação cerimonial.
Nova Versão Internacional
Surgiu uma discussão entre os discípulos de João e certo judeu a respeito da purificação cerimonial.
Nova Versão Transformadora
Houve pois questão movida dos discipulos de João com os Judeos, sobre a purificação.
1848 - Almeida Antiga
Surgiu então uma contenda entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.
Almeida Recebida
Então surgiu uma discussão, entre alguns discípulos de João e os judeus, sobre a purificação.
King James Atualizada
Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.
Basic English Bible
An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.
New International Version
There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
American Standard Version
Comentários