Joao 7:21

Então Jesus disse: - Eu fiz um milagre, e todos vocês estão admirados por causa disso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Replicou-lhes Jesus: Um só feito realizei, e todos vos admirais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Respondeu Jesus e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus lhes disse: "Fiz um milagre, e vocês todos estão admirados.

Nova Versão Internacional

Jesus respondeu: ´Eu fiz um milagre no sábado, e vocês ficaram admirados.

Nova Versão Transformadora

Respondeo Jesus, e disse-lhes: Huma obra fiz, e todos vós maravilhais.

1848 - Almeida Antiga

Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós admirais por causa disto.

Almeida Recebida

Jesus respondeu a eles, dizendo: ´Realizei só uma obra, e todos vos assombrais.

King James Atualizada

This was the answer of Jesus: I have done one work and you are all surprised at it.

Basic English Bible

Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed.

New International Version

Jesus answered and said unto them, I did one work, and ye all marvel because thereof.

American Standard Version

Joao 7

Jesus disse: - O que eu ensino não vem de mim, mas vem de Deus, que me enviou.
Quem quiser fazer a vontade de Deus saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo em meu próprio nome.
Quem fala em seu próprio nome está procurando ser elogiado. Mas quem quer conseguir louvores para aquele que o enviou, esse é honesto, e não há falsidade nele.
Foi Moisés quem deu a Lei a vocês, não foi? No entanto nenhum de vocês obedece à Lei. Por que é que vocês estão querendo me matar?
A multidão respondeu: - Você está dominado por um demônio! Quem é que está querendo matá-lo?
21
Então Jesus disse: - Eu fiz um milagre, e todos vocês estão admirados por causa disso.
Vocês circuncidam um menino até no sábado porque Moisés mandou fazer isso. Mas a verdade é que a circuncisão não começou com Moisés, mas com os patriarcas.
Para não deixarem de cumprir a Lei de Moisés, vocês circuncidam um menino, mesmo no sábado. Então por que ficam com raiva de mim quando eu curo completamente uma pessoa no sábado?
Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.
Algumas pessoas que moravam em Jerusalém perguntavam: - Não é este o homem que estão querendo matar?
Vejam! Ele está falando em público, e ninguém diz nada contra ele! Será que as autoridades sabem mesmo que ele é o Messias?