Atos 17:12

Assim muitos judeus naquela cidade creram, e também não judeus, tanto mulheres da alta sociedade como também muitos homens.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com isso, muitos deles creram, mulheres gregas de alta posição e não poucos homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

De sorte que creram muitos deles, e também mulheres gregas da classe nobre, e não poucos varões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De sorte que creram muitos deles, e também mulheres gregas da classe nobre, e não poucos varões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com isso, muitos deles creram, mulheres gregas de alta posição social e muitos homens.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E creram muitos dentre os judeus, bem como dentre os gregos, um bom número de mulheres de elevada posição e não poucos homens.

Nova Versão Internacional

Como resultado, muitos judeus creram, assim como vários gregos de alta posição, tanto homens como mulheres.

Nova Versão Transformadora

Assim que muitos delles crêrão, e das mulheres Gregas honestas, e dos varoens não poucos.

1848 - Almeida Antiga

De sorte que muitos deles creram, bem como bom número de mulheres gregas de alta posição e não poucos homens.

Almeida Recebida

Dessa forma, muitos dentre os judeus creram, bem como um grande número de mulheres gregas da alta sociedade, e não poucos homens gregos.

King James Atualizada

And a number of them had faith, and no small number of the Greek women of high position and of the men.

Basic English Bible

As a result, many of them believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.

New International Version

Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.

American Standard Version

Atos 17

e Jasão os hospedou na casa dele. Eles estão desobedecendo às leis do Imperador romano, dizendo que existe outro rei, chamado Jesus.
Tanto a multidão como as autoridades ficaram agitadas quando ouviram essas palavras.
E as autoridades soltaram Jasão e os outros, depois que eles pagaram a quantia exigida para isso.
Logo que anoiteceu, os irmãos enviaram Paulo e Silas para a cidade de Bereia. Quando chegaram lá, eles foram à sinagoga.
As pessoas dali eram mais bem-educadas do que as de Tessalônica e ouviam a mensagem com muito interesse. Todos os dias estudavam as Escrituras Sagradas para saber se o que Paulo dizia era mesmo verdade.
12
Assim muitos judeus naquela cidade creram, e também não judeus, tanto mulheres da alta sociedade como também muitos homens.
Mas, quando os judeus de Tessalônica souberam que Paulo tinha anunciado a palavra de Deus também em Bereia, foram até lá e começaram a agitar e atiçar o povo contra eles.
Então os irmãos enviaram Paulo imediatamente para o litoral; porém Silas e Timóteo ficaram em Bereia.
Os irmãos que protegiam Paulo o levaram até a cidade de Atenas. Depois voltaram para Bereia, levando um recado de Paulo; ele pedia que Silas e Timóteo fossem encontrá-lo em Atenas o mais depressa possível.
Enquanto estava esperando Silas e Timóteo em Atenas, Paulo ficou revoltado ao ver a cidade tão cheia de ídolos.
Ele ia para a sinagoga e ali falava com os judeus e com os não judeus convertidos ao Judaísmo. E todos os dias, na praça pública, ele falava com as pessoas que se encontravam ali.