Atos 2:7

A multidão ficou admirada e espantada e comentava: - Estas pessoas que estão falando assim são da Galileia!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estavam, pois, atônitos e se admiravam, dizendo: Vede! Não são, porventura, galileus todos esses que aí estão falando?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos pasmavam e se maravilhavam, dizendo uns aos outros: Pois quê! não são galileus todos esses homens que estão falando?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todos pasmavam e se maravilhavam, dizendo uns aos outros: Pois quê! Não são galileus todos esses homens que estão falando?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estavam atônitos e se admiravam, dizendo: - Vejam! Não são galileus todos esses que aí estão falando?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atônitos e maravilhados, eles perguntavam: "Acaso não são galileus todos estes homens que estão falando?

Nova Versão Internacional

Muito admirados, exclamavam: ´Como isto é possível? Estes homens são todos galileus

Nova Versão Transformadora

E todos pasmavão, e se maravilhavão, dizendo huns aos outros; vedes aqui, não são todos estes, que estão falando, Galileos?

1848 - Almeida Antiga

E todos pasmavam e se admiravam, dizendo uns aos outros: Pois quê! Não são galileus todos esses que estão falando?

Almeida Recebida

Perplexos e admirados comentavam uns com os outros: ´Porventura, não são galileus todos esses que estão falando?

King James Atualizada

And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?

Basic English Bible

Utterly amazed, they asked: "Aren't all these who are speaking Galileans?

New International Version

And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?

American Standard Version

Atos 2

De repente, veio do céu um barulho que parecia o de um vento soprando muito forte e esse barulho encheu toda a casa onde estavam sentados.
Então todos viram umas coisas parecidas com chamas, que se espalharam como línguas de fogo; e cada pessoa foi tocada por uma dessas línguas.
Todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a falar em outras línguas, de acordo com o poder que o Espírito dava a cada pessoa.
Estavam morando ali em Jerusalém judeus religiosos vindos de todas as nações do mundo.
Quando ouviram aquele barulho, uma multidão deles se ajuntou, e todos ficaram muito admirados porque cada um podia entender na sua própria língua o que os seguidores de Jesus estavam dizendo.
07
A multidão ficou admirada e espantada e comentava: - Estas pessoas que estão falando assim são da Galileia!
Como é que cada um de nós as ouvimos falar na nossa própria língua?
Nós somos da Pártia, da Média, do Elão, da Mesopotâmia, da Judeia, da Capadócia, do Ponto, da província da Ásia,
da Frígia, da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia que ficam perto de Cirene. Alguns de nós são de Roma.
Uns são judeus, e outros, convertidos ao Judaísmo. Alguns são de Creta, e outros, da Arábia. E como é que todos estamos ouvindo essa gente falar em nossa própria língua a respeito das grandes coisas que Deus tem feito?
Todos estavam admirados, sem saberem o que pensar, e perguntavam uns aos outros: - O que será que isso quer dizer?