Atos 27:38

Depois que todos comeram, jogaram o trigo no mar para que o navio ficasse mais leve.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Refeitos com a comida, aliviaram o navio, lançando o trigo ao mar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Refeitos com a comida, aliviaram o navio, jogando o trigo no mar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de terem comido até ficarem satisfeitos, aliviaram o peso do navio, atirando todo o trigo ao mar.

Nova Versão Internacional

Depois de se alimentar, a tripulação aliviou o peso do navio mais um pouco, atirando ao mar toda a carga de trigo.

Nova Versão Transformadora

E abastados ja de comer, aliviarão o navio, lançando o trigo ao mar

1848 - Almeida Antiga

Depois de saciados com a comida, começaram a aliviar o navio, alijando o trigo no mar.

Almeida Recebida

Depois de haverem comido até ficarem plenamente satisfeitos, aliviaram ainda mais o peso do navio, lançando todo o trigo no mar.

King James Atualizada

And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.

Basic English Bible

When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.

New International Version

And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.

American Standard Version

Atos 27

De madrugada Paulo pediu a todos que comessem alguma coisa e disse: - Já faz catorze dias que vocês estão esperando e durante este tempo não comeram nada.
Agora comam alguma coisa, por favor. Vocês precisam se alimentar para poder continuar vivendo. Pois ninguém vai perder nem mesmo um fio de cabelo.
Em seguida Paulo pegou pão e deu graças a Deus diante de todos. Depois partiu o pão e começou a comer.
Então eles ficaram com mais coragem e também comeram.
No navio éramos ao todo duzentas e setenta e seis pessoas.
38
Depois que todos comeram, jogaram o trigo no mar para que o navio ficasse mais leve.
Quando amanheceu, os marinheiros não reconheceram a terra, mas viram uma baía onde havia uma praia. Então resolveram fazer o possível para encalhar o navio lá.
Eles cortaram as cordas das âncoras, e as largaram no mar, e desamarraram os lemes. Em seguida suspenderam a vela do lado dianteiro, para que pudessem seguir na direção da praia.
Mas o navio bateu num banco de areia e ficou encalhado. A parte da frente ficou presa, e a de trás começou a ser arrebentada pela força das ondas.
Os soldados combinaram matar todos os prisioneiros, para que nenhum pudesse chegar até a praia e fugir.
Mas o oficial romano queria salvar Paulo e não deixou que fizessem isso. Pelo contrário, mandou que todos os que soubessem nadar fossem os primeiros a se jogar na água e a nadar até a praia.