Romanos 10:2

porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

American Standard Version

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.

Almeida Recebida

Porque lhes dou testemunho de que eles têm zelo por Deus, porém não com entendimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For I give witness of them that they have a strong desire for God, but not with knowledge.

Basic English Bible

Sei da dedicação deles por Deus, mas é entusiasmo sem entendimento.

Nova Versão Transformadora

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.

New International Version

Porquanto sou testemunha quanto ao zelo que eles devotam a Deus, contudo; o seu zelo não tem como base o real conhecimento.

King James Atualizada

Pois posso testemunhar que eles têm zelo por Deus, mas o seu zelo não se baseia no conhecimento.

Nova Versão Internacional

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque testemunho lhes dou, de que tem zelo de Deos, mas não com entendimento.

1848 - Almeida Antiga

Porque dou testemunho a favor deles de que têm zelo por Deus, porém não com entendimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 10

Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
02
porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: ´Viverá aquele que fizer o que a lei manda.`
Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: ´Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?`, isto é, para trazer Cristo do céu.
´Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?`, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos.