Romanos 10:2

porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque lhes dou testemunho de que eles têm zelo por Deus, porém não com entendimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque dou testemunho a favor deles de que têm zelo por Deus, porém não com entendimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois posso testemunhar que eles têm zelo por Deus, mas o seu zelo não se baseia no conhecimento.

Nova Versão Internacional

Sei da dedicação deles por Deus, mas é entusiasmo sem entendimento.

Nova Versão Transformadora

Porque testemunho lhes dou, de que tem zelo de Deos, mas não com entendimento.

1848 - Almeida Antiga

Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.

Almeida Recebida

Porquanto sou testemunha quanto ao zelo que eles devotam a Deus, contudo; o seu zelo não tem como base o real conhecimento.

King James Atualizada

For I give witness of them that they have a strong desire for God, but not with knowledge.

Basic English Bible

For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.

New International Version

For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

American Standard Version

Romanos 10

Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
02
porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: ´Viverá aquele que fizer o que a lei manda.`
Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: ´Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?`, isto é, para trazer Cristo do céu.
´Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?`, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos.