Romanos 15:25

Mas agora vou a Jerusalém a serviço do povo de Deus que vive ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, agora, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, agora, vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas agora estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora, porém, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

Nova Versão Internacional

Antes de visitá-los, porém, devo ir a Jerusalém, para servir ao povo santo de lá.

Nova Versão Transformadora

Mas por agora vou a Jerusalem, para lá administrar aos santos.

1848 - Almeida Antiga

Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

Almeida Recebida

Nesse momento, todavia, estou rumando para Jerusalém, a serviço dos santos.

King James Atualizada

But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.

Basic English Bible

Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord's people there.

New International Version

but now, I [say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

American Standard Version

Romanos 15

Para não construir sobre alicerces colocados por outros, tenho me esforçado sempre para anunciar o evangelho nos lugares onde ainda não se falou de Cristo.
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Aqueles que nunca ouviram falar a respeito dele o verão, e os que não tinham ouvido falar sobre ele o entenderão.`
Por essa razão muitas vezes eu quis visitá-los, mas isso não me foi possível.
Porém, já que terminei o meu trabalho nessas regiões e como há muitos anos tenho pensado em ver vocês,
espero fazer isso agora. Gostaria de vê-los quando fizer a minha viagem para a Espanha. Gostaria também que vocês me ajudassem a ir até lá, depois de eu ter o prazer de estar com vocês por algum tempo.
25
Mas agora vou a Jerusalém a serviço do povo de Deus que vive ali.
Pois as igrejas das províncias da Macedônia e da Acaia resolveram dar uma oferta para ajudar as pessoas do povo de Deus em Jerusalém que estão necessitadas.
Os próprios cristãos da Macedônia e da Acaia resolveram fazer isso; mas, de fato, eles têm a obrigação de ajudar aqueles necessitados. Os judeus repartiram os seus bens espirituais com os que não são judeus, e por isso os não judeus devem prestar, com os seus bens materiais, esse serviço cristão aos judeus.
Depois que eu terminar esse trabalho e que entregar toda a oferta que foi recolhida para eles, viajarei para a Espanha e no caminho visitarei vocês.
E sei que, quando for visitá-los, levarei comigo muitas bênçãos de Cristo.
Eu peço, irmãos, pelo nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor que o Espírito dá, que me ajudem, orando com fervor por mim.