Romanos 15:25

Mas, agora, vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, agora, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas agora estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas agora vou a Jerusalém a serviço do povo de Deus que vive ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, porém, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.

Nova Versão Internacional

Antes de visitá-los, porém, devo ir a Jerusalém, para servir ao povo santo de lá.

Nova Versão Transformadora

Mas por agora vou a Jerusalem, para lá administrar aos santos.

1848 - Almeida Antiga

Mas agora vou a Jerusalém para ministrar aos santos.

Almeida Recebida

Nesse momento, todavia, estou rumando para Jerusalém, a serviço dos santos.

King James Atualizada

But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.

Basic English Bible

Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord's people there.

New International Version

but now, I [say], I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

American Standard Version

Romanos 15

E desta maneira me esforcei por anunciar o evangelho, não onde Cristo houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio;
antes, como está escrito: Aqueles a quem não foi anunciado o verão, e os que não ouviram o entenderão.
Pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco.
Mas, agora, que não tenho mais demora nestes sítios, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir ter convosco,
quando partir para a Espanha, irei ter convosco; pois espero que, de passagem, vos verei e que para lá seja encaminhado por vós, depois de ter gozado um pouco da vossa companhia.
25
Mas, agora, vou a Jerusalém para ministrar aos santos.
Porque pareceu bem à Macedônia e à Acaia fazerem uma coleta para os pobres dentre os santos que estão em Jerusalém.
Isto lhes pareceu bem, como devedores que são para com eles. Porque, se os gentios foram participantes dos seus bens espirituais, devem também ministrar-lhes os temporais.
Assim que, concluído isto, e havendo-lhes consignado este fruto, de lá, passando por vós, irei à Espanha.
E bem sei que, indo ter convosco, chegarei com a plenitude da bênção do evangelho de Cristo.
E rogo-vos, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e pelo amor do Espírito, que combatais comigo nas vossas orações por mim a Deus,