Romanos 2:8

Mas fará cair a sua ira e o seu castigo sobre os egoístas e sobre os que rejeitam o que é justo a fim de seguir o que é mau.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, [shall be] wrath and indignation,

American Standard Version

Mas ira e indignação aos contenciosos, que não obedecem à verdade, mas obedecem à injustiça.

Almeida Recebida

mas ira e indignação aos facciosos, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,

Basic English Bible

Mas derramará ira e indignação sobre os que vivem para si mesmos, que se recusam a obedecer à verdade e preferem entregar-se a uma vida de perversidade.

Nova Versão Transformadora

mas indignação e ira aos que são contenciosos e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.

New International Version

Por outro lado, reservará ira e indignação para todos os que se conservam egoístas, que rejeitam a verdade e preferem seguir a injustiça.

King James Atualizada

Mas haverá ira e indignação para os que são egoístas, que rejeitam a verdade e seguem a injustiça.

Nova Versão Internacional

Mas a indignação e a ira aos que são contenciosos, e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas aos que são contenciosos, e desobedientes á verdade, e obedientes á injustiça; indignação, e ira.

1848 - Almeida Antiga

mas ira e indignação para os egoístas, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 2

Mas você, que faz as mesmas coisas que condena nos outros, será que você pensa que escapará do julgamento de Deus?
Ou será que você despreza a grande bondade, a tolerância e a paciência de Deus? Você sabe muito bem que ele é bom e que quer fazer com que você mude de vida.
Mas o seu coração é duro e teimoso. Por isso você está aumentando ainda mais o castigo que vai sofrer no dia em que forem revelados a ira e os julgamentos justos de Deus,
pois ele recompensará cada um de acordo com o que fez.
Deus dará a vida eterna às pessoas que perseveram em fazer o bem e buscam a glória, a honra e a vida imortal.
08
Mas fará cair a sua ira e o seu castigo sobre os egoístas e sobre os que rejeitam o que é justo a fim de seguir o que é mau.
Haverá sofrimentos e aflições para todos os que fazem o mal, primeiro para os judeus e também para os não judeus.
Mas Deus dará glória, honra e paz a todos os que fazem o bem, primeiro aos judeus e também aos não judeus.
Pois ele trata a todos com igualdade.
Todos aqueles que pecam sem conhecer a lei de Deus se perderão sem essa lei; mas todos aqueles que pecam conhecendo a lei serão julgados por ela.
Porque as pessoas que Deus aceita não são aquelas que somente ouvem a lei, mas aquelas que fazem o que a lei manda.