Mas haverá ira e indignação para os que são egoístas, que rejeitam a verdade e seguem a injustiça.
Nova Versão Internacional
mas ira e indignação aos facciosos, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas a indignação e a ira aos que são contenciosos, e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas indignação e ira aos que são contenciosos e desobedientes à verdade e obedientes à iniquidade;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas ira e indignação para os egoístas, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas fará cair a sua ira e o seu castigo sobre os egoístas e sobre os que rejeitam o que é justo a fim de seguir o que é mau.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas derramará ira e indignação sobre os que vivem para si mesmos, que se recusam a obedecer à verdade e preferem entregar-se a uma vida de perversidade.
Nova Versão Transformadora
Mas aos que são contenciosos, e desobedientes á verdade, e obedientes á injustiça; indignação, e ira.
1848 - Almeida Antiga
Mas ira e indignação aos contenciosos, que não obedecem à verdade, mas obedecem à injustiça.
Almeida Recebida
Por outro lado, reservará ira e indignação para todos os que se conservam egoístas, que rejeitam a verdade e preferem seguir a injustiça.
King James Atualizada
But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath,
Basic English Bible
But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
New International Version
but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, [shall be] wrath and indignation,
American Standard Version
Comentários