Hebreus 13:23

Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Saibam que o irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, irei vê-los na companhia dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei vê-los com ele.

Nova Versão Internacional

Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los.

Nova Versão Transformadora

Sabei que ja o irmão Timotheo está solto, com o qual (se presto vier) vos verei.

1848 - Almeida Antiga

Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.

Almeida Recebida

Desejo que saibais que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar em breve, irei visitá-los em sua companhia.

King James Atualizada

Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.

Basic English Bible

I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.

New International Version

Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.

American Standard Version

Hebreus 13

Continuem a orar por nós. Temos certeza de que a nossa consciência está limpa, pois sempre queremos fazer o que é correto.
E peço a vocês, de modo todo especial, que orem para que Deus me mande de volta a vocês o mais depressa possível.
Deus ressuscitou o nosso Senhor Jesus, que, por causa da sua morte na cruz, é o Grande Pastor do rebanho. E é por meio do sangue de Jesus que a aliança eterna é selada. Que o Deus de paz lhes dê tudo de bom que vocês precisam para fazer a sua vontade. E que ele, por meio de Jesus Cristo, faça em nós tudo o que lhe agrada. E a Cristo seja dada a glória para todo o sempre! Amém!
Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa.
23
Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês.
Saudações a todos os líderes da igreja daí e a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam saudações a vocês.
Que a graça de Deus esteja com todos vocês!