Apocalipse 3:16

Mas, porque são apenas mornos, nem frios nem quentes, vou logo vomitá-los da minha boca.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, porque és morno e nem és quente nem frio, estou a ponto de vomitar-te da minha boca;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim, porque és morno, e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, porque és morno e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, porque você é morno, e não é nem quente nem frio, estou a ponto de vomitá-lo da minha boca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, porque você é morno, nem frio nem quente, estou a ponto de vomitá-lo da minha boca.

Nova Versão Internacional

Mas, porque é como água morna, nem quente nem fria, eu o vomitarei de minha boca.

Nova Versão Transformadora

Assim que, porquanto es morno, e nem frio, nem quente es, de minha boca te vomitarei.

1848 - Almeida Antiga

Assim, porque és morno, e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.

Almeida Recebida

E, por este motivo, porque és morno, não és frio nem quente, estou a ponto de vomitar-te da minha boca.

King James Atualizada

So because you are not one thing or the other, I will have no more to do with you.

Basic English Bible

So, because you are lukewarm - neither hot nor cold - I am about to spit you out of my mouth.

New International Version

So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

American Standard Version

Apocalipse 3

Eu venho logo. Guardem o que vocês têm, para que ninguém roube de vocês o prêmio da vitória.
´A pessoa que conseguir a vitória, eu farei com que ela seja uma coluna no templo do meu Deus, e essa pessoa nunca mais sairá dali. E escreverei nela o nome do meu Deus e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que virá do céu, da parte do meu Deus. E também escreverei nela o meu novo nome.
´Portanto, se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam o que o Espírito de Deus diz às igrejas.`
- Ao anjo da igreja de Laodiceia escreva o seguinte: ´Esta é a mensagem do Amém, da testemunha fiel e verdadeira, daquele por meio de quem Deus criou todas as coisas.
Eu sei o que vocês têm feito. Sei que não são nem frios nem quentes. Como gostaria que fossem uma coisa ou outra!
16
Mas, porque são apenas mornos, nem frios nem quentes, vou logo vomitá-los da minha boca.
Vocês dizem: ´Somos ricos, estamos bem de vida e temos tudo o que precisamos.` Mas não sabem que são miseráveis, infelizes, pobres, nus e cegos.
Portanto, aconselho que comprem de mim ouro puro para que sejam, de fato, ricos. E comprem roupas brancas para se vestir e cobrir a sua nudez vergonhosa. Comprem também colírio para os olhos a fim de que possam ver.
Eu corrijo e castigo todos os que amo. Portanto, levem as coisas a sério e se arrependam.
Escutem! Eu estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, eu entrarei na sua casa, e nós jantaremos juntos.
´Aos que conseguirem a vitória eu darei o direito de se sentarem ao lado do meu trono, assim como eu consegui a vitória e agora estou sentado ao lado do trono do meu Pai.