Genesis 15:21

o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites."

New International Version

dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus".

Nova Versão Internacional

dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ao Amoréo, e ao Cananeo, e ao Girgaseo, e ao Jebuseo.

1848 - Almeida Antiga

and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.

American Standard Version

And the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.

Basic English Bible

e o amorreu, e o cananeu, e o girgaseu, e o jebuseu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.

Almeida Recebida

amorreus, cananeus, girgaseus e jebuseus`.

Nova Versão Transformadora

dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus!`

King James Atualizada

E o amorreu, e o cananeu, e o girgaseu, e o jebuseu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Genesis 15

Na quarta geração, tornarão para aqui; porque não se encheu ainda a medida da iniquidade dos amorreus.
E sucedeu que, posto o sol, houve densas trevas; e eis um fogareiro fumegante e uma tocha de fogo que passou entre aqueles pedaços.
Naquele mesmo dia, fez o Senhor aliança com Abrão, dizendo: À tua descendência dei esta terra, desde o rio do Egito até ao grande rio Eufrates:
o queneu, o quenezeu, o cadmoneu,
o heteu, o ferezeu, os refains,
21
o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.