Genesis 19:24

Então, fez o Senhor chover enxofre e fogo, da parte do Senhor, sobre Sodoma e Gomorra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Yahweh, o próprio Deus, fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.

King James Atualizada

Então o Senhor fez chover enxofre e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah - from the Lord out of the heavens.

New International Version

Então o Senhor, o próprio Senhor, fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor fez chover enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra. Isso veio da parte do Senhor, desde os céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então fez Jehovah chover sobre Sodoma e sobre Gomorra enxofre e fogo, de Jehovah desd`o ceo.

1848 - Almeida Antiga

Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;

American Standard Version

Then the Lord sent fire and flaming smoke raining down from heaven on Sodom and Gomorrah.

Basic English Bible

Então, o Senhor fez chover enxofre e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor, da sua parte, fez chover do céu enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra.

Almeida Recebida

Então o Senhor fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.

Nova Versão Transformadora

De repente, lá do céu, o Senhor Deus fez chover fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 19

Eis que o teu servo achou mercê diante de ti, e engrandeceste a tua misericórdia que me mostraste, salvando-me a vida; não posso escapar no monte, pois receio que o mal me apanhe, e eu morra.
Eis aí uma cidade perto para a qual eu posso fugir, e é pequena. Permite que eu fuja para lá (porventura, não é pequena?), e nela viverá a minha alma.
Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade de que acabas de falar.
Apressa-te, refugia-te nela; pois nada posso fazer, enquanto não tiveres chegado lá. Por isso, se chamou Zoar o nome da cidade.
Saía o sol sobre a terra, quando Ló entrou em Zoar.
24
Então, fez o Senhor chover enxofre e fogo, da parte do Senhor, sobre Sodoma e Gomorra.
E subverteu aquelas cidades, e toda a campina, e todos os moradores das cidades, e o que nascia na terra.
E a mulher de Ló olhou para trás e converteu-se numa estátua de sal.
Tendo-se levantado Abraão de madrugada, foi para o lugar onde estivera na presença do Senhor;
e olhou para Sodoma e Gomorra e para toda a terra da campina e viu que da terra subia fumaça, como a fumarada de uma fornalha.
Ao tempo que destruía as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão e tirou a Ló do meio das ruínas, quando subverteu as cidades em que Ló habitara.