Genesis 39:13

Vendo ela que ele fugira para fora, mas havia deixado as vestes nas mãos dela,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, vendo ela que deixara o seu vestido em sua mão, e fugira para fora,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, vendo ela que deixara a sua veste em sua mão e fugira para fora,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando notou que José tinha fugido para fora, mas havia deixado a roupa nas mãos dela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando notou que, ao fugir, ele havia deixado a capa nas suas mãos,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,

Nova Versão Internacional

Quando ela viu que José tinha fugido, mas que o manto havia ficado na mão dela,

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, vendo ella que deixara seu vestido em sua mão, e fugira para fora;

1848 - Almeida Antiga

Quando ela viu que ele deixara a capa na mão dela e fugira para fora,

Almeida Recebida

Assim que se deu conta de que, na fuga agonizante de José, ela havia segurado seu manto consigo,

King James Atualizada

And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,

Basic English Bible

When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

New International Version

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

American Standard Version

Genesis 39

Ele, porém, recusou e disse à mulher do seu senhor: Tem-me por mordomo o meu senhor e não sabe do que há em casa, pois tudo o que tem me passou ele às minhas mãos.
Ele não é maior do que eu nesta casa e nenhuma coisa me vedou, senão a ti, porque és sua mulher; como, pois, cometeria eu tamanha maldade e pecaria contra Deus?
Falando ela a José todos os dias, e não lhe dando ele ouvidos, para se deitar com ela e estar com ela,
sucedeu que, certo dia, veio ele a casa, para atender aos negócios; e ninguém dos de casa se achava presente.
Então, ela o pegou pelas vestes e lhe disse: Deita-te comigo; ele, porém, deixando as vestes nas mãos dela, saiu, fugindo para fora.
13
Vendo ela que ele fugira para fora, mas havia deixado as vestes nas mãos dela,
chamou pelos homens de sua casa e lhes disse: Vede, trouxe-nos meu marido este hebreu para insultar-nos; veio até mim para se deitar comigo; mas eu gritei em alta voz.
Ouvindo ele que eu levantava a voz e gritava, deixou as vestes ao meu lado e saiu, fugindo para fora.
Conservou ela junto de si as vestes dele, até que seu senhor tornou a casa.
Então, lhe falou, segundo as mesmas palavras, e disse: O servo hebreu, que nos trouxeste, veio ter comigo para insultar-me;
quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.