Davi o entregou nas mãos do profeta Natã, e este lhe chamou Jedidias, por amor do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E enviou pela mão do profeta Natã, e chamou o seu nome Jedidjá, por amor do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o enviou pela mão do profeta Natã, e este chamou o seu nome Jedidias, por amor do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi o entregou nas mãos do profeta Natã, e este lhe chamou Jedidias, por causa do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
e mandou que o profeta Natã lhe desse o nome de Jedidias porque o Senhor Deus o amava.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, por isso, enviou o profeta Natã para dizer a Davi que, o menino deveria chamar-se Jedidias.
Nova Versão Internacional
e enviou uma mensagem por meio do profeta Natã, dizendo que o menino devia se chamar Jedidias, conforme o Senhor havia ordenado.
Nova Versão Transformadora
E enviou por mão do Propheta Nathan, e chamou seu nome Jedid-Jah: por amor de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
e mandou, por intermédio do profeta Natã, dar-lhe o nome de Jedidias, por amor do Senhor.
Almeida Recebida
E, por isso, ordenou ao profeta Natã que enviasse uma mensagem a Davi. E Natã passou a chamar o menino de Iedidiá, Jedidias, Amado do Eterno.
King James Atualizada
And he sent word by Nathan the prophet, who gave him the name Jedidiah, by the word of the Lord.
Basic English Bible
and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.
[Jedidiah] means [loved by the Lord.] New International Version
and he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, for Jehovah's sake.
American Standard Version
Comentários