Tendo Husai chegado a Absalão, este lhe falou, dizendo: Desta maneira falou Aitofel; faremos segundo a sua palavra? Se não, fala tu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, chegando Husai a Absalão, lhe falou Absalão, dizendo: Desta maneira falou Aquitófel: faremos conforme à sua palavra? Se não, fala tu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, chegando Husai a Absalão, lhe falou Absalão, dizendo: Desta maneira falou Aitofel: Faremos conforme à sua palavra? Se não, fala tu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Husai chegou, Absalão lhe falou, dizendo: - O parecer de Aitofel é este. Vamos fazer o que ele falou? Se não, diga você o que devemos fazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Husai chegou, Absalão disse: - O conselho que Aitofel nos deu é este; devemos segui-lo? Se não, diga você o que devemos fazer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Husai entrou, Absalão lhe disse: "Aitofel deu-nos o conselho dele. Devemos fazer o que ele diz, ou você tem outra opinião? "
Nova Versão Internacional
Quando Husai chegou, Absalão lhe contou o que Aitofel tinha dito. Então perguntou: ´Qual é sua opinião? Devemos seguir o conselho de Aitofel? Se não, o que você sugere?`.
Nova Versão Transformadora
E chegando Husai a Absalão, fallou-lhe Absalão, dizendo; em tal maneira fallou Achitophel, faremos conforme a sua palavra? senão, falia tu.
1848 - Almeida Antiga
Quando Husai chegou a Absalão, este lhe disse: Desta maneira falou Aitofel; faremos conforme a sua palavra? Se não, fala tu.
Almeida Recebida
Husai veio à presença de Absalão, que lhe questionou: ´Aitofel deu-nos uma palavra de conselho. Devemos fazer o que ele recomendou ou tens outra orientação a nos dar?`
King James Atualizada
And when Hushai came, Absalom said to him, This is what Ahithophel has said: are we to do as he says? if not, what is your suggestion?
Basic English Bible
When Hushai came to him, Absalom said, "Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion."
New International Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak thou.
American Standard Version
Comentários