II Samuel 17:7

Então, disse Husai a Absalão: O conselho que deu Aitofel desta vez não é bom.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então disse Husai a Absalão: O conselho que Aquitófel esta vez aconselhou não é bom.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Husai a Absalão: O conselho que Aitofel esta vez aconselhou não é bom.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Husai disse a Absalão: - Desta vez o conselho de Aitofel não é bom.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Husai respondeu: - Desta vez o conselho de Aitofel não é bom.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Husai respondeu: "O conselho que Aitofel deu desta vez não é bom.

Nova Versão Internacional

Husai respondeu a Absalão: ´Desta vez o conselho de Aitofel está equivocado.

Nova Versão Transformadora

Então disse Husai a Absalão: o conselho, que Achitophel esta vez aconselhou, não he bom.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Husai a Absalão: O conselho que Aitofel deu esta vez não é bom.

Almeida Recebida

Husai replicou: ´Eis que o conselho que Aitofel deu desta vez não é bom.`

King James Atualizada

And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time.

Basic English Bible

Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given is not good this time.

New International Version

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

American Standard Version

II Samuel 17

Assaltá-lo-ei, enquanto está cansado e frouxo de mãos; espantá-lo-ei; fugirá todo o povo que está com ele; então, matarei apenas o rei.
Farei voltar a ti todo o povo; pois a volta de todos depende daquele a quem procuras matar; assim, todo o povo estará em paz.
O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel.
Disse, porém, Absalão: Chamai, agora, a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá.
Tendo Husai chegado a Absalão, este lhe falou, dizendo: Desta maneira falou Aitofel; faremos segundo a sua palavra? Se não, fala tu.
07
Então, disse Husai a Absalão: O conselho que deu Aitofel desta vez não é bom.
Continuou Husai: Bem conheces teu pai e seus homens e sabes que são valentes e estão enfurecidos como a ursa no campo, roubada dos seus cachorros; também teu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo.
Eis que, agora, estará de espreita nalguma cova ou em qualquer outro lugar; e será que, caindo no primeiro ataque alguns dos teus, cada um que o ouvir dirá: Houve derrota no povo que segue a Absalão.
Então, até o homem valente, cujo coração é como o de leões, sem dúvida desmaiará; porque todo o Israel sabe que teu pai é herói e que homens valentes são os que estão com ele.
Eu, porém, aconselho que a toda pressa se reúna a ti todo o Israel, desde Dã até Berseba, em multidão como a areia do mar; e que tu em pessoa vás no meio deles.
Então, iremos a ele em qualquer lugar em que se achar e facilmente cairemos sobre ele, como o orvalho cai sobre a terra; ele não ficará, e nenhum dos homens que com ele estão, nem um só.