II Samuel 2:17

Seguiu-se crua peleja naquele dia; porém Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos homens de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E seguiu-se naquele dia uma crua peleja: porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E seguiu-se, naquele dia, uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Houve um combate intenso naquele dia, e Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos homens de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Houve uma violenta batalha naquele dia, e Abner e os soldados de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

Nova Versão Internacional

Seguiu-se nesse dia uma violenta batalha, na qual Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

Nova Versão Transformadora

E houve aquelle dia huma mui ardua peleja: porem Abner e os varões de Israel forão feridos diante dos servos de David.

1848 - Almeida Antiga

Seguiu-se naquele dia uma crua peleja; e Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos servos de Davi.

Almeida Recebida

Houve naquele dia uma terrível e sangrenta batalha; e Abner e todos os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

King James Atualizada

And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.

Basic English Bible

The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.

New International Version

And the battle was very sore that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

American Standard Version

II Samuel 2

Saiu Abner, filho de Ner, com os homens de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão.
Saíram também Joabe, filho de Zeruia, e os homens de Davi e se encontraram uns com os outros perto do açude de Gibeão; pararam estes do lado de cá do açude, e aqueles, do lado de lá.
Disse Abner a Joabe: Levantem-se os moços e batam-se diante de nós. Respondeu Joabe: Levantem-se.
Então, se levantaram e avançaram em igual número: doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos homens de Davi.
Cada um lançou mão da cabeça do outro, meteu-lhe a espada no lado, e caíram juntamente; donde se chamou àquele lugar Campo das Espadas, que está junto a Gibeão.
17
Seguiu-se crua peleja naquele dia; porém Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos homens de Davi.
Estavam ali os três filhos de Zeruia: Joabe, Abisai e Asael; Asael era ligeiro de pés, como gazela selvagem.
Asael perseguiu a Abner e, na sua perseguição, não se desviou nem para a direita, nem para a esquerda.
Então, olhou Abner para trás e perguntou: És tu Asael? Ele respondeu: Eu mesmo.
Então, lhe disse Abner: Desvia-te para a direita ou para a esquerda, lança mão de um dos moços e toma-lhe a armadura. Porém Asael não quis apartar-se dele.
Então, Abner tornou a dizer-lhe: Desvia-te de detrás de mim; por que hei de eu ferir-te e dar contigo em terra? E como me avistaria rosto a rosto com Joabe, teu irmão?