Despediu setas, e espalhou os meus inimigos, e raios, e os desbaratou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disparou frechas, e os dissipou: raios, e os perturbou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disparou flechas e os dissipou; raios, e os perturbou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; e com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele atirou flechas e dispersou os inimigos, arremessou raios e os fez bater em retirada.
Nova Versão Internacional
Atirou flechas e dispersou seus inimigos, lançou raios e os fez fugir em confusão.
Nova Versão Transformadora
Edespedio frechas, edissipou-os: raio, e perturbou-os.
1848 - Almeida Antiga
Disparou flechas, e os dissipou; raios, e os desbaratou.
Almeida Recebida
Atirou suas flechas e afugentou meus inimigos, com os seus raios os arrasou.
King James Atualizada
And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
Basic English Bible
He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
New International Version
And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
American Standard Version
Comentários