Retribuiu-me o Senhor segundo a minha justiça, recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Recompensou-me o Senhor conforme à minha justiça: conforme à pureza de minhas mãos me retribuiu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos me retribuiu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"O Senhor me tratou segundo a minha retidão; segundo a pureza das minhas mãos me recompensou.
Nova Versão Internacional
O Senhor me recompensou por minha justiça; por causa de minha inocência, me restaurou.
Nova Versão Transformadora
Recompensou-me Jehovah conforme a minha justiça: conforme á pureza de minhas mãos me rendeo.
1848 - Almeida Antiga
Recompensou-me o Senhor conforme a minha justiça; conforme a pureza e minhas mãos me retribuiu.
Almeida Recebida
O SENHOR me tratou conforme o meu justo coração; conforme a honestidade das minhas mãos, recompensou-me.
King James Atualizada
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
Basic English Bible
"The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
New International Version
Jehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
American Standard Version
Comentários