Também me deste o escudo do teu salvamento, e a tua clemência me engrandeceu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You make your saving help my shield; your help has made
Dead Sea Scrolls; Masoretic Text [shield; / you stoop down to make] me great.New International Version
Tu me dás o teu escudo da salvação; tua mão direita me garante a vitória; desces ao meu encontro para dignificar-me.
King James Atualizada
Também me deste o escudo da tua salvação, e pela tua brandura me vieste a engrandecer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu me dás o teu escudo de livramento; a tua ajuda me fez forte.
Nova Versão Internacional
Também me deste o escudo da tua salvação, e a tua clemência me engrandeceu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tambem me déste o escudo de tua salvação: e humilhando-me tu, me vieste a engrandecer.
1848 - Almeida Antiga
Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
American Standard Version
You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
Basic English Bible
Também me deste o escudo da tua salvação, e tua brandura me engrandece.
Almeida Recebida
Tu, ó Senhor, me deste o escudo que salva a minha vida; o teu cuidado me tem feito prosperar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também me deste o escudo da tua salvação e, pela tua brandura, me vieste a engrandecer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tu me deste teu escudo de vitória; teu socorro me engrandece.
Nova Versão Transformadora
Comentários