II Samuel 22:40

Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque me cingiste de força para a peleja, fizeste abater debaixo de mim os que se levantaram contra mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque me cingiste de força para a peleja, fizeste abater debaixo de mim os que se levantaram contra mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu me revestiste de força para a batalha; fizeste cair aos meus pés os meus adversários.

Nova Versão Internacional

Tu me armaste fortemente para a batalha, ajoelhaste meus inimigos diante de mim.

Nova Versão Transformadora

Porque me cingiste de força para a peleja: fizeste abater-se debaixo de mim aos que se levantarão contra mim.

1848 - Almeida Antiga

Pois tu me cingiste de força para a peleja; prostraste debaixo de mim os que se levantaram contra mim.

Almeida Recebida

Deste-me poder para a batalha; subjugaste os que me traíram e se voltaram contra mim.

King James Atualizada

For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.

Basic English Bible

You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.

New International Version

For thou hast girded me with strength unto the battle; Thou hast subdued under me those that rose up against me.

American Standard Version

II Samuel 22

Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.
Também me deste o escudo do teu salvamento, e a tua clemência me engrandeceu.
Alongaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram.
Persegui os meus inimigos, e os derrotei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.
40
Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiaram, eu os exterminei.
Olharam, mas ninguém lhes acudiu, sim, para o Senhor, mas ele não respondeu.
Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei.
Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
Os estrangeiros se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram.