I Reis 13:20

Estando eles à mesa, veio a palavra do Senhor ao profeta que o tinha feito voltar;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao velho profeta,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto ainda estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta idoso que o havia feito voltar.

Nova Versão Internacional

Então, enquanto estavam sentados à mesa, veio uma ordem do Senhor ao profeta idoso.

Nova Versão Transformadora

E sucedeo que, estando elles á mesa, a palavra de Jehovah veio ao Propheta, que o fez tornar.

1848 - Almeida Antiga

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar;

Almeida Recebida

Quando estavam assentados à mesa, a Palavra do SENHOR veio ao profeta idoso que havia feito o homem retornar;

King James Atualizada

But while they were seated at the table, the word of the Lord came to the prophet who had taken him back;

Basic English Bible

While they were sitting at the table, the word of the Lord came to the old prophet who had brought him back.

New International Version

And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;

American Standard Version

I Reis 13

Então, lhe disse: Vem comigo a casa e come pão.
Porém ele disse: Não posso voltar contigo, nem entrarei contigo; não comerei pão, nem beberei água contigo neste lugar.
Porque me foi dito pela palavra do Senhor: Ali, não comerás pão, nem beberás água, nem voltarás pelo caminho por que foste.
Tornou-lhe ele: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo a tua casa, para que coma pão e beba água. (Porém mentiu-lhe.)
Então, voltou ele, e comeu pão em sua casa, e bebeu água.
20
Estando eles à mesa, veio a palavra do Senhor ao profeta que o tinha feito voltar;
e clamou ao homem de Deus, que viera de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor: Porquanto foste rebelde à palavra do Senhor e não guardaste o mandamento que o Senhor, teu Deus, te mandara,
antes, voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão, nem beberás água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.
Depois de o profeta a quem fizera voltar haver comido pão e bebido água, albardou para ele o jumento.
Foi-se, pois, e um leão o encontrou no caminho e o matou; o seu cadáver estava atirado no caminho, e o jumento e o leão, parados junto ao cadáver.
Eis que os homens passaram e viram o corpo lançado no caminho, como também o leão parado junto ao corpo; e vieram e o disseram na cidade onde o profeta velho habitava.