I Reis 13:20

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estando eles à mesa, veio a palavra do Senhor ao profeta que o tinha feito voltar;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao velho profeta,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto ainda estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta idoso que o havia feito voltar.

Nova Versão Internacional

Então, enquanto estavam sentados à mesa, veio uma ordem do Senhor ao profeta idoso.

Nova Versão Transformadora

E sucedeo que, estando elles á mesa, a palavra de Jehovah veio ao Propheta, que o fez tornar.

1848 - Almeida Antiga

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar;

Almeida Recebida

Quando estavam assentados à mesa, a Palavra do SENHOR veio ao profeta idoso que havia feito o homem retornar;

King James Atualizada

But while they were seated at the table, the word of the Lord came to the prophet who had taken him back;

Basic English Bible

While they were sitting at the table, the word of the Lord came to the old prophet who had brought him back.

New International Version

And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;

American Standard Version

I Reis 13

Então, lhe disse: Vem comigo à minha casa e come pão.
Porém ele disse: Não posso voltar contigo, nem entrarei contigo; nem tampouco comerei pão, nem beberei contigo água neste lugar.
Porque me foi mandado pela palavra do Senhor: Ali, nem comerás pão, nem beberás água, nem tornarás a ir pelo caminho por que foste.
E ele lhe disse: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou pela palavra do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo à tua casa, para que coma pão e beba água (porém mentiu-lhe).
E voltou ele, e comeu pão em sua casa, e bebeu água.
20
E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.
E clamou ao homem de Deus que viera de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor: Visto que foste rebelde à boca do Senhor e não guardaste o mandamento que o Senhor, teu Deus, te mandara;
antes, voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão, nem beberás água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.
E sucedeu que, depois que comeu pão e depois que bebeu água, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.
Foi-se, pois, e um leão o encontrou no caminho e o matou; e o seu cadáver estava lançado no caminho, e o jumento estava parado junto a ele, e o leão estava junto ao cadáver.
E eis que os homens passaram, e viram o corpo lançado no caminho, como também o leão que estava junto ao corpo, e vieram, e o disseram na cidade onde o profeta velho habitava.