I Reis 13:20

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

While they were sitting at the table, the word of the Lord came to the old prophet who had brought him back.

New International Version

Quando estavam assentados à mesa, a Palavra do SENHOR veio ao profeta idoso que havia feito o homem retornar;

King James Atualizada

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto ainda estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta idoso que o havia feito voltar.

Nova Versão Internacional

E sucedeo que, estando elles á mesa, a palavra de Jehovah veio ao Propheta, que o fez tornar.

1848 - Almeida Antiga

And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;

American Standard Version

Estando eles à mesa, veio a palavra do Senhor ao profeta que o tinha feito voltar;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But while they were seated at the table, the word of the Lord came to the prophet who had taken him back;

Basic English Bible

Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar;

Almeida Recebida

Enquanto estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao velho profeta,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, enquanto estavam sentados à mesa, veio uma ordem do Senhor ao profeta idoso.

Nova Versão Transformadora

I Reis 13

Então o velho profeta lhe disse: - Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa.
Mas o profeta de Judá respondeu: - Não posso voltar com você, nem entrar em sua casa. Não posso comer nem beber nada com você neste lugar.
Porque me foi dito pela palavra do Senhor: ´Ali, você não deve comer nem beber nada; também não deve voltar pelo caminho por onde foi.`
O velho profeta respondeu: - Também eu sou profeta como você, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: ´Faça-o voltar com você à sua casa, para que coma e beba alguma coisa.` Mas isso era mentira.
Então ele voltou com o velho profeta e comeu e bebeu na casa dele.
20
Estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar,
e ele gritou para o homem de Deus que tinha vindo de Judá, dizendo: - Assim diz o Senhor: ´Você foi rebelde à palavra do Senhor e não guardou o mandamento que o Senhor, seu Deus, lhe havia ordenado.
Você voltou, comeu e bebeu no lugar onde ele havia ordenado que você não deveria comer nem beber. Por isso, o seu cadáver não será sepultado no sepulcro dos seus pais.`
Depois que ele tinha comido e bebido, o velho profeta pôs a sela no jumento para o homem de Deus a quem ele tinha feito voltar.
Ele foi embora e, no caminho, um leão o encontrou e o matou. O cadáver dele ficou estendido no caminho, e o jumento e o leão ficaram parados junto ao cadáver.
Eis que alguns homens passaram e viram o corpo jogado no caminho, bem como o leão parado junto ao corpo. Então foram e o disseram na cidade onde o velho profeta morava.