Jo 20:25

Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He draweth it forth, and it cometh out of his body; Yea, the glittering point cometh out of his gall: Terrors are upon him.

American Standard Version

He is pulling it out, and it comes out of his back; and its shining point comes out of his side; he is overcome by fears.

Basic English Bible

Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.

Almeida Recebida

Quando a flecha lhes for arrancada das costas, a ponta brilhará com sangue. O terror da morte virá sobre eles;

Nova Versão Transformadora

Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Arrancará o dardo do seu corpo, e resplandecente virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him;

New International Version

Ele ainda a arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Assombro e desespero cairão sobre ele;

King James Atualizada

Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;

Nova Versão Internacional

Arrancará o dardo do seu corpo, e resplandecente virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desembainhada a espada sahirá de seu corpo, e resplandecendo virá de seu fel: e haverá sobre elle assombros.

1848 - Almeida Antiga

Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 20

Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25
Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.