Jo 26:5

A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

New International Version

A alma dos mortos tremem debaixo das águas com seus habitantes.

King James Atualizada

"Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.

Nova Versão Internacional

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mortos nascerão debaixo das aguas, com seus moradores dellas.

1848 - Almeida Antiga

´Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

American Standard Version

The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.

Basic English Bible

Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

Almeida Recebida

´Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.

Nova Versão Transformadora

´Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 26

Jó, porém, respondeu:
Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
05
A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.