Jo 26:5

"Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Tremem os mortos, aqueles que vivem debaixo das águas.

Nova Versão Transformadora

Os mortos nascerão debaixo das aguas, com seus moradores dellas.

1848 - Almeida Antiga

Os mortos tremem debaixo das águas, com os que ali habitam.

Almeida Recebida

A alma dos mortos tremem debaixo das águas com seus habitantes.

King James Atualizada

The shades in the underworld are shaking; the waters and those living in them.

Basic English Bible

"The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

New International Version

They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

American Standard Version

Jo 26

Então Jó respondeu:
Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
05
"Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.