Jo 3:12

Por que houve regaço que me acolhesse? E por que peitos, para que eu mamasse?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?

American Standard Version

Why did the knees take me, or why the breasts that they might give me milk?

Basic English Bible

Por que me receberam os joelhos? E por que os seios, para que eu mamasse?

Almeida Recebida

Por que me deitaram no colo de minha mãe? Por que ela me amamentou no seio?

Nova Versão Transformadora

Por que a minha mãe me segurou no colo? Por que me deu o seio e me amamentou?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?

New International Version

Por que fui acolhido em seu colo? Por que me deu seus seios e me alimentou?

King James Atualizada

Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?

Nova Versão Internacional

Por que me receberam os joelhos? E por que os peitos, para que mamasse?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque se me anticipárão os juelhos? e para que os peitos, que mamasse?

1848 - Almeida Antiga

Por que houve um colo que me acolhesse, e seios, para que eu mamasse?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 3

Seja estéril aquela noite, e dela sejam banidos os sons de júbilo.
Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem excitar o monstro marinho.
Escureçam-se as estrelas do crepúsculo matutino dessa noite; que ela espere a luz, e a luz não venha; que não veja as pálpebras dos olhos da alva,
pois não fechou as portas do ventre de minha mãe, nem escondeu dos meus olhos o sofrimento.
Por que não morri eu na madre? Por que não expirei ao sair dela?
12
Por que houve regaço que me acolhesse? E por que peitos, para que eu mamasse?
Porque já agora repousaria tranquilo; dormiria, e, então, haveria para mim descanso,
com os reis e conselheiros da terra que para si edificaram mausoléus;
ou com os príncipes que tinham ouro e encheram de prata as suas casas;
ou, como aborto oculto, eu não existiria, como crianças que nunca viram a luz.
Ali, os maus cessam de perturbar, e, ali, repousam os cansados.