Jo 34:30

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.

New International Version

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

King James Atualizada

para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.

Nova Versão Internacional

Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que o homem hypocrita nunca mais reine; e não haja laços do povo.

1848 - Almeida Antiga

para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.

American Standard Version

...

Basic English Bible

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

Almeida Recebida

Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.

Nova Versão Transformadora

e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 34

Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30
Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.