Jo 34:30

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.

Nova Versão Internacional

Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.

Nova Versão Transformadora

Para que o homem hypocrita nunca mais reine; e não haja laços do povo.

1848 - Almeida Antiga

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

Almeida Recebida

Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.

King James Atualizada

...

Basic English Bible

to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.

New International Version

That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.

American Standard Version

Jo 34

Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30
Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.