Jo 7:1

Não é penosa a vida do homem sobre a terra? Não são os seus dias como os de um jornaleiro?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Do not mortals have hard service on earth? Are not their days like those of hired laborers?

New International Version

´Ó Deus, por acaso o ser humano não trabalha dia após dia, arduamente, sobre a terra? Não são todos os seus dias como os de um assalariado?

King James Atualizada

"Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?

Nova Versão Internacional

PORVENTURA não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

PORVENTURA não temo homem guerra sobre a terra? e não são seus dias como os dias do jornaleiro?

1848 - Almeida Antiga

´Não é verdade que a vida do ser humano neste mundo é uma luta sem fim? Não são os seus dias como os de um trabalhador diarista?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Is there not a warfare to man upon earth? And are not his days like the days of a hireling?

American Standard Version

Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?

Basic English Bible

Porventura não tem o homem duro serviço sobre a terra? E não são os seus dias como os do jornaleiro?

Almeida Recebida

´Acaso a vida na terra não é uma luta? Nossos dias são como os de um trabalhador braçal,

Nova Versão Transformadora

´A vida neste mundo é dura como o serviço militar; todos têm de trabalhar pesado,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura, não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 7

01
Não é penosa a vida do homem sobre a terra? Não são os seus dias como os de um jornaleiro?
Como o escravo que suspira pela sombra e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
assim me deram por herança meses de desengano e noites de aflição me proporcionaram.
Ao deitar-me, digo: quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama, até à alva.
A minha carne está vestida de vermes e de crostas terrosas; a minha pele se encrosta e de novo supura.
Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e se findam sem esperança.