Salmos 106:21

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,

American Standard Version

Esqueceram-se de Deus seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,

Almeida Recebida

They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;

Basic English Bible

Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,

Nova Versão Transformadora

Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes coisas no Egito,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,

New International Version

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera portentos no Egito,

King James Atualizada

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera coisas grandiosas no Egito,

Nova Versão Internacional

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandes cousas no Egito,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esquecérão-se de Deos seu Salvador, que fizera grandezas em Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 106

Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do Senhor.
Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21
Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do Senhor.
Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;