Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
American Standard Version
Também desprezaram a terra aprazível; não confiaram na sua promessa;
Almeida Recebida
They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;
Basic English Bible
Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
Nova Versão Transformadora
Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
New International Version
Da mesma forma rejeitaram a terra aprazível do Senhor; não creram em sua Palavra,
King James Atualizada
Também rejeitaram a terra desejável; não creram na promessa dele.
Nova Versão Internacional
Também desprezaram a terra aprazível: não creram na sua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tambem desprezárão a terra desejavel: não crerão sua palavra.
1848 - Almeida Antiga
Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários