Salmos 116:6

O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor guarda aos símplices: estava abatido, mas ele me livrou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.

Nova Versão Internacional

O Senhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.

Nova Versão Transformadora

Jehovah guarda aos simples: desfeito estava eu, porem a mim me livrou.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.

Almeida Recebida

O SENHOR cuida das pessoas simples; quando já não tinha mais forças, Ele me salvou.

King James Atualizada

The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.

Basic English Bible

The Lord protects the unwary; when I was brought low, he saved me.

New International Version

Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.

American Standard Version

Salmos 116

Amo o Senhor, porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
Então, invoquei o nome do Senhor: ó Senhor, livra-me a alma.
Compassivo e justo é o Senhor; o nosso Deus é misericordioso.
06
O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o Senhor tem sido generoso para contigo.
Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
Andarei na presença do Senhor, na terra dos viventes.
Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.