O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor guarda aos símplices: estava abatido, mas ele me livrou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
Nova Versão Internacional
O Senhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
Nova Versão Transformadora
Jehovah guarda aos simples: desfeito estava eu, porem a mim me livrou.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
Almeida Recebida
O SENHOR cuida das pessoas simples; quando já não tinha mais forças, Ele me salvou.
King James Atualizada
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
Basic English Bible
The Lord protects the unwary; when I was brought low, he saved me.
New International Version
Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
American Standard Version
Comentários