Salmos 50:18

Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando vês o ladrão, consentes com ele, e tens a tua parte com adúlteros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.

Nova Versão Internacional

Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.

Nova Versão Transformadora

Se vês ao ladrão, logo tens complacencia para com elle: e com os adulteros tens tua parte.

1848 - Almeida Antiga

Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.

Almeida Recebida

Ao encontrar um ladrão, a ele te associas como amigo, e com adúlteros te misturas alegremente.

King James Atualizada

When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.

Basic English Bible

When you see a thief, you join with him; you throw in your lot with adulterers.

New International Version

When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.

American Standard Version

Salmos 50

Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18
Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.