Salmos 58:4

Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tem tapados os seus ouvidos

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda

Nova Versão Internacional

São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,

Nova Versão Transformadora

Veneno tem, semelhante ao veneno da serpente: são como a bibora surda, que tapa suas orelhas.

1848 - Almeida Antiga

Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,

Almeida Recebida

seu veneno se assemelha ao de uma terrível serpente; tapam os ouvidos como uma víbora que se faz de surda

King James Atualizada

Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;

Basic English Bible

Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,

New International Version

Their poison is like the poison of a serpent: [They are] like the deaf adder that stoppeth her ear,

American Standard Version

Salmos 58

Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
04
Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, Senhor, os queixais aos leõezinhos.
Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.