Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
American Standard Version
Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
Almeida Recebida
It sent out its arms to the Sea, and its branches to the River.
Basic English Bible
Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
Nova Versão Transformadora
Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos, até ao rio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Its branches reached as far as the Sea,
Probably the Mediterranean its shoots as far as the River.That is, the Euphrates New International Version
Suas ramagens se estenderam até o Mar, e seus brotos, até o Rio.
King James Atualizada
Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
Nova Versão Internacional
Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Fizeste espraiar suas ramas até o mar: e seus pimpolhos até o Rio.
1848 - Almeida Antiga
Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários