Balança enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
BALANÇA enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Balança enganosa é abominação para o Senhor, mas o peso justo é o seu prazer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
Nova Versão Internacional
O uso de balanças desonestas é detestável para o Senhor, mas ele se alegra com pesos exatos.
Nova Versão Transformadora
BALANÇA enganosa abominação he ao Jehovah: mas o justo peso, seu prazer.
1848 - Almeida Antiga
A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
Almeida Recebida
Deus tem ódio das balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer!
King James Atualizada
Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
Basic English Bible
The Lord detests dishonest scales, but accurate weights find favor with him.
New International Version
A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
American Standard Version
Comentários