Proverbios 26:2

Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.

Nova Versão Internacional

Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.

Nova Versão Transformadora

Como ao passaro o vaguear, como a andorinha o voar: assim a maldição sem causa não virá.

1848 - Almeida Antiga

Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.

Almeida Recebida

Como o pardal que foge sem rumo e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição jamais cairá sobre quem não merece.

King James Atualizada

As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.

Basic English Bible

Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.

New International Version

As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.

American Standard Version

Proverbios 26

Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
02
Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.