Proverbios 26:25

quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.

Nova Versão Internacional

Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.

Nova Versão Transformadora

Quando te supplicar com sua voz, não o creas: porque sete abominações ha em seu coraço.

1848 - Almeida Antiga

Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.

Almeida Recebida

portanto, se a voz dessa pessoa for elegante e bem articulada, não confies nela, porquanto há sete abominações em seu coração!

King James Atualizada

When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:

Basic English Bible

Though their speech is charming, do not believe them, for seven abominations fill their hearts.

New International Version

When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:

American Standard Version

Proverbios 26

Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25
quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.