Eclesiastes 10:19

O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As festas ajudam a gente a se divertir, e o vinho ajuda a gente a se alegrar; mas sem dinheiro não se pode ter nem uma coisa nem outra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.

Nova Versão Internacional

A festa proporciona riso, o vinho proporciona alegria, e o dinheiro proporciona isso tudo!

Nova Versão Transformadora

Para rir se fazem convites, e o vinho alegra aos vivos: e por tudo o dinheiro responde.

1848 - Almeida Antiga

Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.

Almeida Recebida

O banquete traz diversão, e o vinho alegra a vivência, mas é com dinheiro que se consegue tudo isso.

King James Atualizada

A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.

Basic English Bible

A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.

New International Version

A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.

American Standard Version

Eclesiastes 10

O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?
O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
Ai de ti, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
Ditosa, tu, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazerem as forças e não para bebedice.
Pela muita preguiça desaba o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19
O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.
Nem no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior do teu quarto, o rico; porque as aves dos céus poderiam levar a tua voz, e o que tem asas daria notícia das tuas palavras.