porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para a consumir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction."
New International Version
Contudo, aguarde só mais um pouco de tempo e o furor chegará ao fim; então, a minha ira promoverá a total destruição deles!`
King James Atualizada
Muito em breve o meu furor passará, e a minha ira se voltará para a destruição deles".
Nova Versão Internacional
Porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação, e a minha ira, para os consumir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque daqui a bem pouco se cumprirão minha indignação, e minha ira, para os consumir.
1848 - Almeida Antiga
Pois daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para a consumir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For yet a very little while, and the indignation [against thee] shall be accomplished, and mine anger [shall be directed] to his destruction.
American Standard Version
For in a very short time my passion will be over, and my wrath will be turned to their destruction.
Basic English Bible
porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação, e a minha ira servirá para os consumir.
Almeida Recebida
Em breve, minha fúria contra vocês passará, e minha ira se levantará para destruir os assírios`.
Nova Versão Transformadora
Pois daqui a pouco deixarei de castigar vocês e na minha ira destruirei os assírios.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para os consumir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários