Isaias 49:11

Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas veredas serão alteadas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas veredas serão exaltadas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas veredas serão exaltadas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas estradas serão levantadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Abrirei uma estrada nas montanhas, prepararei um caminho plano por onde o meu povo passará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Transformarei todos os meus montes em estradas, e os meus caminhos serão erguidos.

Nova Versão Internacional

Transformará os montes em caminhos planos, e as estradas serão erguidas acima dos vales.

Nova Versão Transformadora

E tornarei a todos meus montes em caminho: e minhas veredas serão levantadas.

1848 - Almeida Antiga

Farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas estradas serão exaltadas.

Almeida Recebida

Transformarei todos os meus montes em caminhos e as minhas veredas serão implementadas.

King James Atualizada

And I will make all my mountains a way, and my highways will be lifted up.

Basic English Bible

I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.

New International Version

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

American Standard Version

Isaias 49

Sim, diz ele: Pouco é o seres meu servo, para restaurares as tribos de Jacó e tornares a trazer os remanescentes de Israel; também te dei como luz para os gentios, para seres a minha salvação até à extremidade da terra.
Assim diz o Senhor, o Redentor e Santo de Israel, ao que é desprezado, ao aborrecido das nações, ao servo dos tiranos: Os reis o verão, e os príncipes se levantarão; e eles te adorarão por amor do Senhor, que é fiel, e do Santo de Israel, que te escolheu.
Diz ainda o Senhor: No tempo aceitável, eu te ouvi e te socorri no dia da salvação; guardar-te-ei e te farei mediador da aliança do povo, para restaurares a terra e lhe repartires as herdades assoladas;
para dizeres aos presos: Saí, e aos que estão em trevas: Aparecei. Eles pastarão nos caminhos e em todos os altos desnudos terão o seu pasto.
Não terão fome nem sede, a calma nem o sol os afligirá; porque o que deles se compadece os guiará e os conduzirá aos mananciais das águas.
11
Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas veredas serão alteadas.
Eis que estes virão de longe, e eis que aqueles, do Norte e do Ocidente, e aqueles outros, da terra de Sinim.
Cantai, ó céus, alegra-te, ó terra, e vós, montes, rompei em cânticos, porque o Senhor consolou o seu povo e dos seus aflitos se compadece.
Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o Senhor se esqueceu de mim.
Acaso, pode uma mulher esquecer-se do filho que ainda mama, de sorte que não se compadeça do filho do seu ventre? Mas ainda que esta viesse a se esquecer dele, eu, todavia, não me esquecerei de ti.
Eis que nas palmas das minhas mãos te gravei; os teus muros estão continuamente perante mim.