Isaias 49:11

Abrirei uma estrada nas montanhas, prepararei um caminho plano por onde o meu povo passará.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas veredas serão alteadas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas veredas serão exaltadas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas veredas serão exaltadas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Transformarei todos os meus montes em caminhos, e as minhas estradas serão levantadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Transformarei todos os meus montes em estradas, e os meus caminhos serão erguidos.

Nova Versão Internacional

Transformará os montes em caminhos planos, e as estradas serão erguidas acima dos vales.

Nova Versão Transformadora

E tornarei a todos meus montes em caminho: e minhas veredas serão levantadas.

1848 - Almeida Antiga

Farei de todos os meus montes um caminho; e as minhas estradas serão exaltadas.

Almeida Recebida

Transformarei todos os meus montes em caminhos e as minhas veredas serão implementadas.

King James Atualizada

And I will make all my mountains a way, and my highways will be lifted up.

Basic English Bible

I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.

New International Version

And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.

American Standard Version

Isaias 49

O Senhor me disse: ´Você não será apenas o meu servo que trará de volta os israelitas que ficaram vivos e criará de novo a nação de Israel. Eu farei também com que você seja uma luz para os outros povos a fim de levar a minha salvação ao mundo inteiro.`
O Senhor, o Santo Deus de Israel, o seu Salvador, fala com o seu servo, que é desprezado e odiado pelos povos e que é escravo de reis. O Senhor diz ao seu servo: ´Reis e príncipes verão o seu poder; eles virão e se ajoelharão aos seus pés em sinal de respeito. Pois eu, o Senhor, cumpro as minhas promessas; eu, o Santo Deus de Israel, escolhi você para ser o meu servo.`
O Senhor Deus diz ao seu povo: ´Quando chegar o tempo de mostrar a minha bondade, eu responderei ao seu pedido; quando chegar o dia de salvá-los, eu os ajudarei. Eu os protegerei e, por meio de vocês, farei uma aliança com os povos, construirei de novo o país de vocês e devolverei a vocês a terra que agora está arrasada.
Direi aos prisioneiros: ´Saiam da prisão!` E aos que vivem na escuridão direi: ´Vocês estão livres!` ´Como ovelhas, eles pastarão perto dos caminhos e até mesmo nos montes pelados encontrarão pasto.
Não terão fome nem sede. Não serão castigados nem pelo sol nem pelos ventos quentes do deserto, pois eu tenho pena deles, e os guiarei, e os levarei até as fontes de água.
11
Abrirei uma estrada nas montanhas, prepararei um caminho plano por onde o meu povo passará.
Eles voltarão de lugares distantes, do Norte e do Oeste, e de Assuã , no Sul.`
Cantem, ó céus, e alegre-se, ó terra! Montes, gritem de alegria! Pois o Senhor consolou o seu povo; ele teve pena dos que estavam sofrendo.
Mas o povo de Sião diz: ´O Senhor nos abandonou; Deus nos esqueceu.`
O Senhor responde: ´Será que uma mãe pode esquecer o seu bebê? Será que pode deixar de amar o seu próprio filho? Mesmo que isso acontecesse, eu nunca esqueceria vocês.
Jerusalém, o seu nome está escrito nas minhas mãos; eu nunca esqueço as suas muralhas.