Vós dizeis: O Senhor nos suscitou profetas na Babilônia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You may say, "The Lord has raised up prophets for us in Babylon,"
New International Version
´Mas podeis alegar: ´Mas foi Yahweh que nos levantou profetas na Babilônia!`,
King James Atualizada
Vocês podem dizer: "O Senhor levantou profetas para nós na Babilônia",
Nova Versão Internacional
Porque dizeis: O Senhor nos levantou profetas em Babilônia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porquanto dizeis: Jehovah nos despertou Prophetas em Babylonia.
1848 - Almeida Antiga
Vocês dizem: ´O Senhor nos suscitou profetas na Babilônia.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;
American Standard Version
For you have said, The Lord has given us prophets in Babylon.
Basic English Bible
Porque dizeis: O Senhor nos levantou profetas em Babilônia;
Almeida Recebida
Vocês dizem que o Senhor levantou profetas para vocês na Babilônia.
Nova Versão Transformadora
´Vocês dizem que o Senhor lhes deu profetas aí na Babilônia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque dizeis: O Senhor nos levantou profetas na Babilônia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários