Ezequiel 11:9

Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.

Nova Versão Internacional

Eu os expulsarei de Jerusalém e os entregarei a estrangeiros, que executarão meus julgamentos contra vocês.

Nova Versão Transformadora

E tirarei a vosoutros do meio della, e vos entregarei em mão de estranhos: e farei juizos entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.

Almeida Recebida

´Eu mesmo vos banirei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros pagãos e os castigarei severamente!

King James Atualizada

I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Basic English Bible

I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.

New International Version

And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version

Ezequiel 11

Portanto, profetiza contra eles, profetiza, ó filho do homem.
Caiu, pois, sobre mim o Espírito do Senhor e disse-me: Fala: Assim diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel; porque, quanto às coisas que vos surgem à mente, eu as conheço.
Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade e deles enchestes as suas ruas.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Os que vós matastes e largastes no meio dela são a carne, e ela, a panela; a vós outros, porém, vos tirarei do meio dela.
Temestes a espada, mas a espada trarei sobre vós, diz o Senhor Deus.
09
Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.
Caireis à espada; nos confins de Israel, vos julgarei, e sabereis que eu sou o Senhor.
Esta cidade não vos servirá de panela, nem vós servireis de carne no seu meio; nos confins de Israel, vos julgarei,
e sabereis que eu sou o Senhor. Pois não andastes nos meus estatutos, nem executastes os meus juízos; antes, fizestes segundo os juízos das nações que estão em redor de vós.
Ao tempo em que eu profetizava, morreu Pelatias, filho de Benaías. Então, caí com o rosto em terra, clamei em alta voz e disse: ah! Senhor Deus! Darás fim ao resto de Israel?
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: