Ezequiel 11:9

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.

Nova Versão Internacional

Eu os expulsarei de Jerusalém e os entregarei a estrangeiros, que executarão meus julgamentos contra vocês.

Nova Versão Transformadora

E tirarei a vosoutros do meio della, e vos entregarei em mão de estranhos: e farei juizos entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.

Almeida Recebida

´Eu mesmo vos banirei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros pagãos e os castigarei severamente!

King James Atualizada

I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Basic English Bible

I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.

New International Version

And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version

Ezequiel 11

Por isso, homem mortal, profetize agora contra eles.
Aí o Espírito do Senhor me dominou, e o Senhor me mandou dar esta mensagem ao povo: - Povo de Israel, eu sei o que vocês estão falando e conheço os planos que estão fazendo.
Vocês têm assassinado tanta gente nesta cidade, que as ruas estão cheias de mortos.
- Portanto, eu, o Senhor Deus, lhes digo isto: De fato, esta cidade é uma panela; mas a carne o que é? São os corpos das pessoas que vocês mataram! Mas eu expulsarei vocês da cidade.
Vocês têm medo de espadas? Pois trarei homens com espadas para atacá-los.
09
Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,
e vocês serão mortos em batalha, no seu próprio país. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
A panela protege a carne, mas esta cidade não os protegerá. Eu os castigarei onde quer que estejam na terra de Israel.
Vocês saberão que eu sou o Senhor. Vocês guardaram as leis das nações vizinhas e ao mesmo tempo quebraram as minhas leis e desobedeceram aos meus mandamentos.
Enquanto eu estava profetizando, Pelatias, filho de Benaías, caiu morto. Então me atirei no chão, com o rosto encostado na terra, e gritei: - Ó Senhor, meu Deus, isso não! Será que vais matar todos os israelitas que sobraram?
O Senhor Deus falou comigo assim: